261

Re: Jef Vermassen

Ivm de anonieme brief die vermassen kreeg,en die in het forum "snelle vragen" gepost was. Ik stelde voor om daar (samen?) een tekst analyse op te doen.

Mijn eerste analyse van de woordenschat zegt over de auteur: een Nederlandse iets oudere journalist. Ik denk persoonlijk aan iemand "genre Peter R De Vries", maar niet noodzakelijk hem. Mijn motivatie voor deze rationale volgt als ik meer tijd heb.

262

Re: Jef Vermassen

Beste Bert, goed dat je dit doet, maar hou er rekening mee dat de schrijver van die brief waarschijnlijk deze brief heel veel keren heeft geschreven, gecorrigeerd, bijgevoegd, terug gewist, nog een aanpassing, enz ... alvorens de definitieve versie er was. Als de man zo ver gaat om die brief voor zijn anonimiteit zelfs in Lede in een postbus is gaan insteken, dan zal hij er zeker over gewaakt hebben dat zijn stijl en woordenschat ook niet direct gelinkt kunnen worden.

Er van uitgaand natuurlijk dat het doel correct is en bedoeld is om zijn geweten te sussen zoals hij schrijft.

Ben benieuwd naar je analyse.

263

Re: Jef Vermassen

Merovinger wrote:

Slachtoffers Bende van Nijvel: 'We kregen een regelrechte dreigbrief van Vermassen'

Nathalie Palsterman, die in 1985 haar vader verloor bij de aanslag op de Delhaize in Aalst, ziet alle tips en onthullingen in het dossier van de Bende van Nijvel met lede ogen aan. Ze neemt ook onverbloemd haar vroegere advocaat Jef Vermassen op de korrel.

Niet alle nabestaanden en slachtoffers van de Bende van Nijvel zijn onverdeeld gelukkig met alle nieuwe tips en onthullingen van de voorbije weken. Nathalie Palsterman, die in 1985 haar vader verloor bij de aanslag op de Delhaize in Aalst, ziet het allemaal met lede ogen aan: 'Iedere nieuwe doorbraak heeft alleen voor vertraging gezorgd.'

In een exclusief interview met Knack neemt ze onverbloemd haar vroegere advocaat Jef Vermassen op de korrel. Ze vertelt ook over de gang van zaken bij de onderzoekscel in Charleroi, waar journalisten van RTBf stukken uit het dossier komen kopiëren, met instemming van de onderzoeksrechter en hoe een paar Nederlandstalige speurders uit de onderzoekscel werden gegooid.

De familie Palsterman begrijpt vooral niet waarom advocaat Vermassen volgens hen niets deed met een lange anonieme brief die hij kreeg, met allerlei gedetailleerde informatie over het onderzoek en met foto's van enkele leden van de Bende.

Contract tussen Justitie en VRT

Nathalie Palsterman: 'Er stond letterlijk in de brief dat bepaalde leden van de Bende al geruime tijd bekend waren bij de onderzoekscel in Charleroi. Hun foto's zaten in het dossier. Het onderzoek was tot op het bot gemanipuleerd, zowel in Charleroi als indertijd in Dendermonde. Er werd neponderzoek gevoerd. De brief verwees gedetailleerd naar concrete sporen die de speurders niet hadden mogen onderzoeken. De brief gaf details en namen over de betrokkenheid van extreemrechtse kringen. De briefschrijver vermeldde ook een vertrouwelijk contract dat Justitie had gesloten met VRT en RTBf voor een reportage die moest aantonen hoe hard de speurders van Charleroi wel werkten. Volgens de brief werden speurders tegen hun zin gedwongen om daarin te acteren. De inhoud sloeg bij ons in als een bom. We mochten de brief even inkijken, maar Vermassen wilde ons geen kopie geven.'

Op een bepaald moment komt ook Freddy Troch (de gepensioneerde onderzoeksrechter die in Dendermonde de raid op de Delhaize van Aalst had onderzocht, nvdr.) naar het kantoor van advocaat Vermassen. Hij reageert woedend op de inhoud van de brief die ook zijn vroeger onderzoek in Dendermonde op korrel neemt.

En dan loopt het helemaal fout tussen de advocaat en zijn cliënten, die tersluiks een foto van de brief hadden genomen. Wanneer Vermassen dat te weten komt, eist hij dat ze die foto onmiddellijk vernietigen.

Dreigbrief

Palsterman: 'We kregen een regelrechte dreigbrief van Vermassen. We mochten absoluut niets doen met de informatie uit de anonieme brief en we moesten dat fotootje vernietigen. Als we dat allemaal niét deden, zou hij ons gerechtelijk vervolgen en hij dreigde met geldboetes en gevangenisstraf. We werden dus afgedreigd en verraden door onze eigen advocaat!'

Lees hier het hele artikel » Nieuws

Ik heb die brief die gedeeld stond op dit forum is op taal geanalyseerd. Er zijn een aantal zeer atypische woorden in de woordenschat en aantal interessante schrijfstijlen. De auteur gebruikt ook zeer veel archaïsche formele woorden.

Mijn eerste mening was "Een Nederlandse journalist die zich interessant wil maken". Ik moet die mening herzien na grondiger onderzoek. Er zijn een aantal typisch, bijna uitsluitend, Nederlandse woorden (als in niet-vlaams) die echter ook gebruikt worden door Belgische journalisten en Belgische politie:

  • schotwond (ipv schotwonde).

  • rechercheur (ipv speurder of onderzoekers en dergelijke)

  • levensprobleem

Volgende woorden zijn eerder NL nederlands, maar ook formeel Vlaams.

  • derhalve

  • gelet op

  • verschaffen

  • zonder verwijl

Deze woorden komen statistisch veel meer voor op .nl websites dan .be websites. Maar je vindt ze wel veel in formele Vlaamse documenten.

Andere woorden doen mij idd dan toch denken dat het toch een oudere Belgische persoon is (drieste, gerant, quasi), en iemand uit politionele omgeving die dikwijls lange tekst geschreven heeft, gebruik makende van veel bijzinnen. Ik merk nu op vorige posts op dit forum topic dat er een artikel in de krant was over deze brief waar de journalisten beweren dat het iemand van de onderzoekers is op het WNP spoor. Dit zou dus idd goed kunnen... of de brief is geschreven door een journalist. De term "de vuilste streken" niet schuwen is een zeer unieke term. Door slecht 1 iemand gebruikt online. Een journalist. En die journalist gebruikt ook graag veel benadrukkingstekens (accentjes) en ook graag ( ) in zijn tekst. Die brief is volgens mij geschreven door die journalist, geinformeerd door mensen die ooit op het onderzoek gewerkt hebben.

De schrijfwijze van het woord "Procureur Generaal" was echter wel zeer uniek. Niemand schrijft dat zo. Meestal wordt het geschreven zonder hoofdletters, en met koppelteken. 2 uitzonderlijke "afwijkingen" dus. En er is ook 1 iemand op dit forum die het zo schrijft ... de gebande cobra. Maar zijn schrijfstijl is wel helemaal anders dan die brief.

Edit die ik nog wou doen op deze paragraaf:

bertlagaisse wrote:

Andere woorden doen mij idd dan toch denken dat het toch een oudere Belgische persoon is (drieste, gerant, quasi), en iemand uit politionele of journalistiek omgeving ...

Ik blijf erbij, het taalgebruik wijst naar 1 journalist, en heeft inhoud gekregen van onderzoekers op het Bende dossier. wink Zou hij ook "de vuilste streken niet schuwen"? wink Ik schatte hem iets ouder in omdat hij graag formeel archaiische termen gebruikt.

264

Re: Jef Vermassen

Het kan ook zijn dat de auteur van deze brief heel veel inspiratie en manier van schrijven heeft opgedaan voor zijn schrijfsel net vanuit het aanverwante artikel in De Morgen, waarnaar je met de woorden "de vuilste streken niet schuwen" naar verwijst. Beetje kip of het ei-discussie, als je begrijpt wat ik bedoel. Een noord Nederlander, regio Amsterdam, type De Vries zou ik zoals je zelf aangeeft, uitsluiten, maar ja iedereen kan proberen te imiteren.

Bert, hou je zeker niet in met dergelijke analyses! Interessant zo eens een andere benadering.

265

Re: Jef Vermassen

Welk artikel bedoel je in de Morgen? Er is maar 1 artikel van 18 mei 2018 die een paragraaf uit die brief quote. Bedoel je dat deze brief die nu gelekt is geschreven is op basis van die 1 quote in dat artikel en de brief op archive.org vals is? De pdf is idd past gemaakt op 12/10 volgens de metadata en op die datum op archive.org gezet

Zelfs als enkel die 1 quote correct zou zijn. Er is maar 1 journalist die in een ander artikel online, niets met de bende of deze brief te maken, die term gebruikt.

266

Re: Jef Vermassen

Klopt, deze term komt eigenlijk niet relevant voor behalve in dit ene artikel in de Morgen 18 mei van een journalist die toch als "Bende van Nijvel"-specialist binnen zijn krant wordt beschouwd. Het kan natuurlijk zijn dat de journalist van de Morgen ook die brief al vroeger in handen heeft gekregen en dit een mooie term vond en hem onbewust overgenomen heeft.

Als je verder onderzoekt en andere documenten bekijkt, kijk ook in de exif-data altijd even naar de Creator Tool om een document aan te maken.(Al zegt iets in mij dat ik je dat niet moet vertellen.) Misschien komt dit nog terug bij ander geposte documenten. Mensen blijven graag uit gewoonte steeds dezelfde software gebruiken. In dit geval NITRO PRO 10 (Goedkopere Adobe variant voor PDF-files), normaal betalend, maar er bestaan natuurlijk ook gratis kort werkende downloads. (Naar mijn mening Nitro Pro 10 ergens in 2016 gereleased?)

Ook nog kleine eigenaardige of opmerkelijke dingen in de brief naar mijn mening:

  • kleinigheidje ... datum-aanduiding : april 2015, normaal schrijf je toch 2 april of 7 april 2015, maar zo gewoon april 2015.

  • Vaak gebruik van de ge-accentueerde woordjes zoals wél, woordje "alles" met accent aigu, zélf, ... Toch een typische schrijfwijze. Die a accent (accent aigu) ? Op welk klavier (landcode+taal)) staat dat standaard? Of alleen met alt 160 code?

  • De opmerking ... na het lezen direct vernietigen (nogal Mission Impossible achtig :-) ) en toch eigenlijk een beetje de intelligentie van Vermassen oneer aandoen.

  • Net zoals dat verhaal van op de post doen in Lede, nog nooit van een postsoorteercentrum gehoord waarschijnlijk, maar dat heeft een ander forumlid al eens aangehaald.

En ja, wat staat er eigenlijk spectaculairs in de brief, alleen info die toch al lang gekend is. Lijkt me meer frustratie dan informatie. Maar neemt niet weg dat het interessant kan zijn om te onderzoeken vanuit welke hoek deze komt.

Ik lees je vervolg met veel interesse.

267

Re: Jef Vermassen

Wat betreft het op de post doen van de brief in Lede, vermoed ik dat hij daarmee wil zeggen dat zijn brief niet eerst helemaal naar Brussel moet.
(Zoals gezegd, dat vermoed ik).

Immers hebben zelfs kleinere gemeenten dan Lede met postkantoor, de gewoonte om ter plaatse de brieven te sorteren. Zo zal in het geval van Lede, alles wat bestemming 'Lede' heeft, in 'Lede' blijven. Alles wat niet Lede is, gaat dan naar alle waarschijnlijkheid wel eerst naar Brussel.

Iemand die kan bevestigen?

Los daarvan, weet ik ook niet wat de relevantie is van die opmerking in zijn brief.

268

Re: Jef Vermassen

Verder ben ik wel over het woord 'slachtpartij' gevallen. Het gebruik van dat woord in het kader van verslaggeving aangaande de bende van Nijvel, lees ik dan weer in een artikel van Dirk Coosemans.

Bijvoorbeeld » www.nieuwsblad.be

269

Re: Jef Vermassen

Vermeulen wrote:

Die a accent (accent aigu) ? Op welk klavier (landcode+taal)) staat dat standaard? Of alleen met alt 160 code?

Op een belgisch klavier heb je aan de rechterkant een toets met een accent aigu, dat kan je op elke klinker zetten dmv AltGr
á ó ú í, zonder de ascii codes te weten.

270

Re: Jef Vermassen

Thanks crix! Wist ik niet, weeral iets bijgelèèrd op mijnen ouwen dag. smile