Bossi wrote:En om Philippe De Staercke te verhoren. Echt een aangenaam ventje. Alleen al om zijn agressiviteit tijdens de verhoren. Ik kom daar eerstdaags nog wel op terug.
Een De Staerke praat nooit
PV. N° 777 dd. 15 april 1986 te 09.30 uur uitgaande B.O.B. Dendermonde aan het dossier N° 17677/85/3 van de heer onderzoeksrechter Troch. Betreffende Hold Up op postkantoor te Baasrode. Verhoor De Staerke Philippe, bijgestaan door beëdigde tolk VDV Martine, die de Franse taal omzet in het Nederlands:
"Ik wens Franse taal te spreken en ik verkies deze taal in rechtspleging te gebruiken. Ik wens volgende verklaring af te leggen. Ik heb gisteren mijn advocate gesproken, hiervan weet ik dat u persoonlijk (verhoorder B) bedreigingen hebt geuit aan het adres van mijn verloofde M. Rosa Anna. U hebt haar gezegd dat ze in de gevangenis zal terecht komen naar aanleiding van het vinden van drugs in haar woning. Ik herhaal hierbij dat u zelf deze drugs gedeponeerd hebt op haar appartement tijdens de huiszoeking. Hiervan heb ik bewijzen doch zal er mee voor de dag komen op het ogenblik dat ik voor de rechtbank sta."
"Het is nu niet alleen meer de onderzoeksrechter Troch maar ook u zelf die hun plaatsen functie zullen verliezen. De mensen die ik ken zijn heel wat hoger geplaatst dan Uzelf. Ik wens tevens te zeggen dat het uw diensten zijn die iedereen ertoe aanzetten verklaringen af te leggen ten mijne laste. Alles werd gemanipuleerd en ook iedere persoon die jullie verhoren zoals Van Hemelryck Ivette. Ik weiger alzo enige verklaring af te leggen zelfs niet te antwoorden met ja of neen".
Tweede vervolg aan het PV. N° 777:
Inlichtingen
Brengen ter kennis van de bevoegde overheid dat na deze verklaring er werd overgegaan tot vertaling en voorlezing door beëdigde tolk van hetgeen De Staerke Philippe ons verklaarde. Bij het voorlezen van de eerste zin, werd betrokkene woedend en verklaarde dat hij nooit gezegd dat de bedreigingen tegen M. Rosa Anna, deze inlichtingen afkomstig waren van het gesprek dat hij gisteren heeft gehad met zijn advocaat. Hij zegt hierop dat hij dit per briefwisseling heeft vernomen. In zijn woedebui verklaart hij ons het volgende: Deze verklaring door ons geacteerd werd samengevat en zijn woorden die hij in zijn woedebui zegde:
“Ik heb nooit gezegd dat de bedreigingen die u uitte tegen M, dat ze naar aanleiding van het vinden van drugs in de bak zou komen, dat ik deze van mijn advocaat heb vernomen. Ik zeg nu dat ik dit per briefwisseling heb vernomen. Trouwens naar aanleiding van het feit dat u zegt dat ik uw persoon bedreig en onze woordenwisseling hieromtrent, zeg ik dat de tolk haar taak niet naar behoren doet, daar ze zich niet mengt in het gesprek. Ik versta dat u zei : ”Tu me menace de mort”, terwijl u zegt dat u hebt gezegd: “Tu me menace avec des mots.” De tolk wil niet bevestigen hetgeen ik heb gehoord. Ik zeg u dat ik een vast besloten man ben en dat ik uitvoer wat ik zeg, als ik zeg dat iki uw oog zal uittrekken dan zal ik dat ook doen, als ik zeg dat ik deze tas stuksla dan zal ik dat ook doen. Dit zijn slechts voorbeelden die ik aanhaal. Trouwens betreffende mijn besluit zeg ik u nu dat ik nopens alle zaken waarover u met mij hebt gesproken qua misdrijven ik niets meer zeg aan u, ik heb mijn advocaat de opdracht gegeven hiervan geen werk meer te maken. Ik wil voor deze feiten tien jaar bak doen. Ik zal ze uitzitten, doch ik weet dat ik binnen twee jaar en half buiten kom, ik wel hoe dit te kunnen verrichten via dokters en zo.
Mijn enige betrachting waarvoor ik nu nog wil vechten is dat ik Troch en B**** voor de rechtbank breng vanwege het manipuleren van mijn persoon, zoals de wijze waarop ik in de gevangenis word behandeld, de wijze waarop ik geen bezoek kreeg en nadien wel, de wijze waarop drugs werden gedeponeerd op het appartement van M. door u, het feit dat de onderzoeksrechter Troch mij voorstelde dat ik indien ik de overval Baasrode toegaf, ik bezoek mocht ontvangen. Ik heb nopens dit laatste feit trouwens bewijzen, zelfs een getuige. Ook kan ik bewijzen dat u drugs hebt gedeponeerd in het appartement, daar ik voordien het appartement heb laten doorzoeken door officiële mensen die alles hebben nagezien. U moet weten dat op het ogenblik dat M. Rosa Anna bezoek vroeg en ik kenbaar maakte dat ze mijn vriendin was, ik wist dat aldaar huiszoeking zou geschieden. Ik heb hierover met mijn advocaat gesproken.
Ik heb mijn voorzorgen toen genomen door het slot van haar appartement te veranderen, hetgeen uzelf hebt kunnen vaststellen en tevens door deze officële mensen vooreerst een zoeking te laten verrichten aldaar. Het is duidelijk dat indien er drugs aanwezig waren, deze waren verwijderd, vandaar het feit dat ik overtuigd ben dat uzelf de drugs aldaar deponeerde en zo een drukkingsmiddel bewust hebt gebruikt door M. hiervan nu te beschuldigen. Het is weer een bewijs van chantage die u pleegt. Ik herhaal dat ik zal vechten om Troch en B**** voor de rechtbank te dagen en hun te beschuldigen dat ze deze zaak hebben opgezet, dat ze het spel niet correct speelden. Mijn betrachting is dat jullie uit jullie functies worden ontheven, dit zal ook geschieden als er tenminste nog gerechtigheid is op de rechtbank. Anders zal God hier wel voor zorgen, want ik geloof in God, ik weet dat ik naar de hemel ga. Er hangt geen bloed aan mijn handen.
Jullie hebben een strijd gewonnen, doch ik zal de oorlog winnen, ik zal het laatste woord hebben, ik ben een man met eergevoel. Mijn woord is mijn woord ik hou mij hieraan. Ik zal zeker de winnaar zijn van deze zaak, ik zit mijn tien jaar uit, doch ik kom buiten en dan is het mijn beurt. Oog om oog. Troch en B**** hebben mijn leven gebroken. Ik ben een vast besloten man, het mag mij kosten wat het wil om mijn bedreigingen uit te voeren. Er zijn nog andere personen zoals ikzelf. Ik heb genoeg moed verzameld en ik ben nog sterker dan voordien. Dit is wel degelijk een bedreiging, dat moet u markeren, en dat zal ik tekenen.
Ik hou mijn woord en zeg u nu dat ik niet meer zal verschijnen op de raadkamer, zelfs zal ik niet komen op de rechtbank, ik mag krijgen wat het wil. Ik leg geen enkele verklaring meer af. Ik ken hoger geplaatste personen dan Troch. Ik geloof er stellig in dat Troch en B**** hun functie zullen verliezen, het is het enigste waarvoor ik nog wil vechten. Ik heb gesproken met mijn hart. Nadat u mij dit hebt, vertaald, voorgelezen, wil ik eraan toevoegen dat ik zeg dat u, B****, een keiharde bent.
U bent steeds bezig aan uw verdediging nopens het feit dat ik personen ken die hoger geplaatst zijn dan Troch, zeg ik dat ik personen ken die mogelijks hoger staan dan u en die zullen komen getuigen. Ik vraag u een blad papier waarop ik momenteel eigenhandig een verklaring wens af te leggen. Ik zal hieromtrent ook een brief richten aan de Heer Procureur des Konings.”
Na voorlezing en vertaling bevestigt niet en weigert te tekenen met ons en de beëdigde tolk.
INZAKE HET VERSLAG VAN 11 AUGUSTUS 1985 BETREFFENDE DE STAERKE PHILIPPE:
V.E. zegt dat ongeveer een anderhalve maand geleden in de cellen van het Justitiepaleis te Dendermonde zaten te wachten om voor de Raadkamer te verschijnen De Staerke Philippe, De Staerke Leon Salesse Dominique en V.E. zelf. V.E. zegt dat Philippe op zeker ogenblik aan Salesse vroeg of de grijze Golf GTI reeds werd teruggevonden, waarop Salesse ontkennend antwoordde. V.E. zegt dat hij duidelijk zag dat Philippe met dit antwoord erg opgelucht was.
Op datzelfde ogenblik zouden Philippe en Leon aan Salesse hebben gevraagd om zijn verklaring in verband met de overval op de schroothandelaar te Londerzeel te wijzigen. Volgens V.E. is het niet uitgesloten dat er wagens van de bende gedumpt zijn in het “Bassin de Batelage” te Anderlecht. V.E. zegt dat de plaats daar goed gekend is door Salesse aangezien de vader van de kinderen van zijn bijzit Patricia D.B. er woonachtig is op een boot.