Re: Abdelkader Belliraj
Ondertussen heb ik Bouten en Ponsaers er op nageslagen.
Daaruit haalde ik geen informatie , op grond waarvan je van een of meer overvallers, mede op basis van bij een aantal van bij hen waargenomen lichaamskenmerken en/of de door een aantal van hen gebezigde taal, hun afkomst (nader) zou kunnen worden bepaald. Getuigen/slachtoffers maakten melding van algemeenheden als 'mediterrane type', en 'taal die ik niet verstond' en dergelijke, . Dat schiet niet echt op.
Op die basis kan ik igeen link leggen naar - bijvoorbeeld - het Berbers, imazibraine, voor zover je uitdrukkelijk daarop aanstuurde, wat niet wil zeggen dat ik de mogelijkheid ' dat er tijdens een of meer overvallen Berbers (of een andere, uniekere taal dan Frans of Nederlands) is gesproken, absoluut niet uitvlak. Ik lees gewoon door, omdat ik je wel kan/wil volgen.
Over zware Nederlandse of Franse (onverstaanbare) dialecten heb ik het dan nog niet gehad...
Zie het interview met Cathérine Van Camp (dochter van de vermoorde restauranthouder in ohain) :
https://bendevannijvel.com/feiten/1983-2/ohain/2/
: "De mannen schreeuwden naar elkaar , ik weet niet in welke taal. Het leek Arabisch, zeker geen Europese taal."
Hier hoor je Berbers op youtube : https://www.youtube.com/watch?v=UWYUN__qI8o
Je zou zweren dat het Arabisch is, maar het heeft er niets mee te maken.
Ook in de Delhaize in Aalst werd die vreemde taal gehoord. Diederik en Irena, kinderen Palsterman, waren aanwezig. De oudste, Irena, was getrouwd met een Libanees en had een passieve kennis van het Arabisch. Je zou verwachten dat ze dan toch enkele woorden zou verstaan hebben van het geschreeuw. Maar dat was niet het geval;