Youssou N'Dour wrote:Toen ik onderzoeksrechter Martine Michel in mijn beste school-Frans moest aanspreken, omdat zij het Nederlands niet machtig is of wilde zijn. Hoe moe(s)t die dan een ook op Nederlandse leest geschoeid onderzoek in goede banen leiden? Dit was arrogantie ten top en sloeg he-le-maal nergens op, met of zonder wet Franchimont.
Dat mannetje is boos!
Heb ik nog gehoord, Youssou. En ze doen niet de minste moeite blijkbaar om iemand te vragen die wel de Nederlandse taal machtig is om te helpen. Daar zit je niet alleen met het dossier maar ook op gebied van slachtofferonthaal volledig in Absurdistan.
De boekjes in verband met slachtofferhulp en slachtofferonthaal ogen mooi en kleurrijk.
De praktijk laat nog heel wat te wensen over. Zelfs na de witte ballonnen, de zwarte baronnen en de witte marsen. Een slachtofferhelper keek vorig jaar tijdens een bezoek bij een slachtoffer voortdurend op zijn polshorloge of het uurtje van zijn gesprek al niet voorbij was. Was in het geval van een uitslaande woningbrand. Twee kinderen die ter plaatse waren overleden en moeder zeer kritiek naar ziekenhuis intensive care gespecialiseerd in brandwonden.
De Federale Gerechtelijke Politie was meer begaan en sociaalvoelender dan de slachtofferhelper zelf bij de opzettelijke brandstichting bij nacht in een bewoond pand.
Voorgaande klachten mochten allemaal niet baten van de moeder in verband met bedreigingen met ernstige voorwaarden. Zelfs geen voorleiding. Een voorbeeld dat er hier in België steeds iets ernstigs dient te gebeuren om vervolgens te laat in te grijpen. Men is het P.V. nog aan het afwerken terwijl men ze ondertussen al mag vrijlaten. Als men op het gelijkvloers zit komen ze nog eens vrolijk en lachend wuiven aan het raam. That's Belgium.
En dan vragen ze zich in de ivoren torens zich af hoe het komt dat burgers in Brussel zich wekelijks tussen rondvliegende munitie dienen te begeven. Maar bon, Bende van Nijvel, schietincidenten en neer gekogelde slachtoffers, blijkbaar gewone feiten volgens sommigen.
Wat ziet men dan aan voor zware criminaliteit stel ik mij dan de vraag.
Xenophon wrote:Daar kan zij niets aan doen, dat is een louter gevolg van de wet op het gebruik van talen in gerechtszaken van 1935.
Sterker, ze mag je niet in een andere taal dan Frans te woord staan of een pv of beschikking opstellen, dat stuk zou onmiddellijk nietig zijn.
Het is wat het is. Ik heb mezelf als burgerlijke partij in een strafzaak te Brussel zelf eens verdedigd (strafzaak maar eigenlijk was het een banale verkeersinbreuk waardoor ik schade had geleden) met een Franstalige tegenpartij. Wel, de regels maken dat die procedure in het Frans verloopt. Niemand kan daar iets aan veranderen (je kan wel een verandering van taalrol vragen maar dan verhuist heel de zaak en moet je eerst gelijk krijgen).
Daar kan zij wel iets aan doen. Indien het om een informeel gesprek ging tussen Youssou en de Onderzoeksrechter is de Wet op het gebruik der talen niet van toepassing. De Wet op het gebruik der talen is van toepassing bij een verhoor, een verklaring of een klacht. De Wet op het gebruik der talen is ook van toepassing in vonnissen en arresten.
Nog even verduidelijken dat de Rechtbanken in Brussel zowel Franstalig als Nederlandstalig zijn in procesvoering.
Stel dat in de Bende van Nijvel-zaak een verwijzing had van Franstaligen was het Hof van Beroep in Mons bevoegd. Bij verwijzing van Franstaligen en Nederlandstaligen was het Hof van Beroep Brussel bevoegd. Bij verwijzing van Nederlandstaligen was het Hof van Beroep in Gent bevoegd. En dat niet alleen. Dan kon men gans het dossier Bende van Nijvel opnieuw vertalen naar de Nederlandse taal.